×
Sep 24, 2020 · [Tổng hợp] Một vài thuật ngữ thông dụng trong tiểu thuyết Trung Quốc ... LƯU Ý: Cái này mình tổng hợp từ FB,GG,WP đủ nơi. Nguồn không xác định.
Missing: trans | Show results with:trans
-Nữ tôn: Truyện mang tư tưởng trọng nữ khinh nam, nữ chính thường rất men lì còn nam thì ngược lại… hic… -Nữ hiệp: Gần giống như nữ tôn, thường liên quan đến ...
Missing: gặp trans
Mar 10, 2024 · Đây là những từ/cụm từ lóng, ngôn ngữ mạng mà mình đã gặp trong lúc dịch truyện Trung, chia sẻ để mọi người cùng tham khảo nhé!
Oct 31, 2016 · Chủng điền văn: thường là truyện về gia đình, đọc bình bình dễ chịu, không nhiều cao trào, miêu tả những thứ lông gà vỏ tỏi thường nhật, không ...
Missing: trans | Show results with:trans
Nội dung như tựa đề. Mục đích phi lợi nhuận! Những hướng dẫn trong này không thuộc về người đăng là Hy, chỉ là ta tổng hợp lại từ nhiều nguồn (có ...
Missing: trans | Show results with:trans
Jul 31, 2018 · ... từ/cụm từ đồng nghĩa sao cho hợp logic và dễ hiểu, lúc cần thiết có thể lược bỏ một số từ ngữ. Edit: Nắm chặt toàn bộ cơ hội trước mắt có ...
Feb 5, 2011 · Tớ search cái baike, ở mục ngôn ngữ mạng chỉ thấy nghĩa này… ... trúng từ cấm của web truyện ... ngôn ngữ của giới trẻ khi gặp chuyện không như ý =.
Nov 17, 2015 · – English (Eng): Nguồn truyện tiếng Anh, thường lấy làm nguồn dịch. ... – Manhua: Truyện tranh Trung Quốc. – Manhwa ... Bạn ơi nếu truyện được lấy ...
Ngự tả(御姐): là 'tỷ tỷ', cách gọi tôn trọng, chỉ người nữ lớn hơn đối tượng một chút mà nhìn trưởng thành, thành thục, ra dáng phụ nữ. Ngã bối trung nhân (我辈 ...
Jun 20, 2020 · Các khái niệm, thành ngữ thường thấy khi edit ... “Thuật ngữ” Internet Trung Quốc (các thể loại liên quan tới cộng đồng mạng) ... Giang tinh: ngôn ...